In The Annals, the Roman historian Cornelius Tacitus wrote about the British chieftain Caractacus and how he was captured by the Romans. According to him, Caractacus was taken to Rome along with his family to be publicly humiliated and then executed. But, before his execution, he managed to deliver a speech to the emperor Claudius. After hearing the speech, the emperor decided to pardon Caractacus and set him free.

We don't know if the speech was so eloquent as Tacitus portrays it, but it was probably not so inarticulate, either. Besides, the emperor (and Tacitus himself) seemed to understand it very well. The problem is: Caractacus's native language was Brythonic and the Romans, of course, spoke Latin. So, in what language did he deliver that speech? Is it possible that Caractacus was fluent in Latin? Or, what seems more plausible, were Brythonic and Latin mutually intelligible (cf. Italo-Celtic hypothesis)?

  • 7
    Could it be as simple as the speech was translated by an interpreter?
    – mgkrebbs
    Mar 6, 2012 at 6:10
  • 5
    No, they were not intelligible, and Italo-Celtic is a complete nonsense as understood now (even if not, it was far before that point when the languages could be mutually intelligible).
    – Anixx
    Mar 10, 2012 at 11:45
  • 1
    Neither tape recorders nor Hansard existed at that time, so the speech as reported by Tacitus is simply his best recollection, possibly several years after the fact. Jan 9, 2014 at 18:34
  • 3
    Tacitus was born two years after Claudius died, so it is at best the recollection of someone else.
    – Oldcat
    Jan 10, 2014 at 19:34

5 Answers 5


Being that Britain had been exposed to Roman influence for close to a century - Caesar having made first contact with his invasion around 55bc. There was constant diplomatic and trade relations between the British and Romans following that.

As Caractacus was a member of the ruling class, it's entirely possible that he spoke Latin to some extent.

As mgkrebbs points out, a translator is the other likely option!

  • 3
    It is possible, but seems rather unlikely. Do you have a reference for "constant diplomatic" relations? Dec 7, 2012 at 1:13

Addressing your last statement, by 50ish AD Roman and the Celtic languages were not mutually intelligible.

It is true that they are related sets of languages. Exactly how closely is up for debate, but the debate among linguists is essentially over whether they split into their own languages around 3000BC, or instead around 2500 BC. The 3000BC number is the commonly-accepted one these days, but even if you take the more recent one as Italio-Cetlicists do, there's two and a half millennia of evolution between the languages spoken by Caractacus and Claudius. To give perspective, the ancestors of English and German were mutually-intelligible 1300 years ago.

As for the ability of a tribal leader to give a moving speech in a civilized conqueror's own language, this should not be surprising to anyone familiar with American History, as it happened regularly with Native Americans and the US government. This feat is probably helped by the fact that tribal leaders are generally chosen for their oratorical skills, while leaders in more highly organized societies typically derive their legitimacy from wealth or parentage.

In other words, its quite likely Caractacus was the most talented orator his society had to offer.

While it might have been temporarily effective here and there, in the long run these verbal appeals helped the Celts about as well as they helped the Native Americans. Poor farmers hungry for land have a force not even their nominal rulers can stop.


Since Tacitus probably made it up, like most speeches put in the mouths of historical figures by ancient historians, the answer would be "Latin".


The tribunal of Caractacus was, according to Tacitus, a huge and celebrated affair, with an assortment of prisoners from the 9-year campaign against the Britons. To transport all these men and women from Britain and arrange for the parades, etc, would have taken months at least. This long captivity would have given Caractacus the opportunity to learn Latin. Also, the speech is short and not very complex, so he could easily have learned what he needed to know to speak it.

Here is the speech as given by Tacitus:

Si quanta nobilitas et fortuna mihi fuit, tanta rerum prosperarum moderatio fuisset, amicus potius in hanc urbem quam captus venissem, neque dedignatus esses claris maioribus ortum, plurimis gentibus imperitantem foedere [in] pacem accipere. praesens sors mea ut mihi informis, sic tibi magnifica est. habui equos viros, arma opes: quid mirum si haec invitus amisi? nam si vos omnibus imperitare vultis, sequitur ut omnes servitutem accipiant? si statim deditus traderet, neque mea fortuna neque tua gloria inclaruisset; et supplicium mei oblivio sequeretur: at si incolumem servaveris, aeternum exemplar clementiae ero.

Translation: Had my moderation in prosperity been equal to my noble birth and fortune, I should have entered this city as your friend rather than as your captive; and you would not have disdained to receive, under a treaty of peace, a king descended from illustrious ancestors and ruling many nations. My present lot is as glorious to you as it is degrading to myself. I had men and horses, arms and wealth. What wonder if I parted with them reluctantly? If you Romans choose to lord it over the world, does it follow that the world is to accept slavery? Were I to have been at once delivered up as a prisoner, neither my fall nor your triumph would have become famous. My punishment would be followed by oblivion, whereas, if you save my life, I shall be an everlasting memorial of your clemency.


Caradog's father and uncle were educated in Rome at the Court of Augustus - Problem solved.


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.