Not sure if anyone will read this, but...
From Baidu (https://baike.baidu.com/item/连环计/5842#ref_[2]_5340118):
1.毕再遇连环计
“Bi Zaiyu Uses Chain Stratagems”
宋代将领毕再遇就曾经运用连环计,打过漂亮的仗。他分析金人强悍,骑兵尤其勇猛,如果对面交战往往造成重大伤亡。
“The Song Dynasty general Bi Zaiyu once used a Chain Stratagem to fight a flawless battle. He realized that the Jins were fierce, especially mounted troops, and that fighting them head-on would result in great injury or death.”
所以他用兵主张抓住敌人的重大弱点,设法钳制敌人,寻找良好的战机。
“So he advocated for seizing the enemy’s biggest weakness, attempted to clamp down on the enemy, and looked for the best opportunity to fight.”
一次又与金兵遭遇,他命令部队不得与敌正面交锋,可采取游击流动战术。敌人前进,他就令队伍后撤,等敌人刚刚安顿下来,他又下令出击,等金兵全力反击时,他又率队伍跑得无影无踪。就这样,退退进进,打打停停,把金兵搞得疲惫不堪。金兵想打又打不着,想摆又摆不脱。
“Once, in an counter with Jin troops, he commanded that none of his divisons could fight the enemy head-on, instead adopting guerrilla and mobile tactics. Once the enemy advanced, he ordered his ranks to retreat, waited for the enemy to settle, then ordered an attack. Once the Jin troops attempted to repel the attack, he once again ordered his troops to disappear without a trace. In this manner, retreating and advancing, fighting and stopping, were the Jin troops worn down. The Jins could not fight even if they wanted to, and could not move freely.”
到夜晚,金军人困马乏,正准备回营休息。毕再遇准备了许多用香料煮好的黑豆,偷偷地撒在阵地上。然后,又突然袭击金军。金军无奈,只得尽力反击。那毕再遇的部队与金军战不几时,又全部败退。
“Late in the night, the Jin army was completely worn out, and was preparing to return to camp for rest. Bi Zaiyu prepared numerous black beans boiled with fragrance, and secretly spread them all over the battlefield. Then, he called a surprise attack on the Jin army. Having no alternative, the Jin army could only do their best to fight back. Bi Zaiyu’s troops fought the Jin army for a short time, then retreated.”
金军气愤至极,乘胜追赶。谁知,金军战马一天来,东跑西追,又饿又渴,闻到地上有香喷喷味道,用嘴一探,知道是可以填饱肚子的粮食。战马一口口只顾抢着吃,任你用鞭抽打,也不肯前进一步,金军调不动战马,在黑夜中,一时没了主意,显得十分混乱。
“The Jin army was furious, and chased them on the back of a victory. Who knew—the Jin army’s horses, hungry and thirsty after a day of running back and forth continuously, smelled fragrance coming from the ground and knew that it could fill their stomachs. The war horses single-mindedly ate them, and even if you whipped them, they wouldn’t move forward a step. The Jin army was unable to control the horses, and in the black night, out of ideas, they appeared completely chaotic.”
毕再遇这时调集全部队伍,从四面包围过来,杀得金军人仰马翻,横尸遍野。 [2]
“At this time, Bi Zaiyu assembled his army, surrounded the Jin, fought and dealt a crushing defeat, leaving corpses strewn across the open land.”
Baidu cites a source for this information, which is a book on “The 36 Stratagems.” Bi Zaiyu was a real general, but I have no way to verify whether this tale is true or not.