What is this metallic object with teeth in mouth, screw to tighten and a handle? I can't find out anything about it.
-
4Clearly an adjustable widget of some kind ;) Where did you find it?– Steve BirdJun 10, 2019 at 13:57
-
2Provenance helps; any marks or trademarks? Dimensions? Materials? Obviously intended to hold something - perhaps maize?– MCW ♦Jun 10, 2019 at 14:28
-
1Is the pearlescent bit in the background a handle? If so, is it permanently attached? Looks like a kitchen utensil of some kind.– Steve BirdJun 10, 2019 at 15:56
1 Answer
A similar item was sold at an auction site here.
The item listed on that site is called a 'wild meat clamp' and is described as made to hold chicken legs or leg-of-lamb.
The French term Manche a Gigot (Thanks @LangLangC) will lead to many more examples in a search.
-
1Another superb answer - I strongly suspected that was the case, but I couldn't find the evidence to prove it. Well done.– MCW ♦Jun 10, 2019 at 17:39
-
5What Mark said. I wouldn't dare to put the search words into the engine though ;) – Now: when was this style introduced or current? Is the design limited to tag:UK? Material(s)? Jun 10, 2019 at 17:59
-
1And lacking the vocab for this: how to translate this? Fer à Gigot, it seems. That seems to give 'straighter' results. Jun 10, 2019 at 18:05
-
-
1@LangLangC: Gigot refers to a leg of lamb, mutton, or venison as a separate cut of meat. Manche means "handle" in this context, and fer means "iron" (as in a soldering iron, clothes iron, tire iron, etc.) So manche à gigot = "leg-of-lamb handle" and fer à gigot = "leg-of-lamb iron". Amusingly, manche can also mean "sleeve", and gigot sleeves are also a thing. Jun 11, 2019 at 21:35