Timeline for What are the text and subtext of this 1949 Soviet cartoon?
Current License: CC BY-SA 4.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Dec 25, 2018 at 20:04 | comment | added | vectory | Latin satura /ˈsa.tu.ra/ From the phrase "lanx satura" (lit. dish full)--I thought saturated is not too far off, which is the point. It might be a pun. In one reading lanx is "trash". I wonder what Latin called the bed-pan (ie. load of bullshit, cp. stool for the way these euphemism may go), also compare lactes "intestines" (i.e. full bowles), laxes "lax" of another root, but close to luxus of the root for lanx. I'd also compare Satyrs to fools. Compare sarcasm "gnash teeth in anger; gnaw off flesh", as if dry bone was opposite to full plate. | |
Dec 24, 2018 at 14:48 | comment | added | user31561 | "As its satire, it's not so much directed at anything but the reader. " Erm, I think you're rather missing the point of satire there... | |
Dec 21, 2018 at 23:00 | comment | added | vectory | added a somewhat overbearing direct answer to your direct question. | |
Dec 21, 2018 at 22:59 | history | edited | vectory | CC BY-SA 4.0 |
clarified answer
|
Dec 21, 2018 at 22:54 | comment | added | vectory | I might have taken a different interpretation of "subtext" than was intended? I only wanted to make the pun that another answer's "direct attack" was unreflected. | |
Dec 21, 2018 at 22:52 | comment | added | Quuxplusone | This doesn't seem like an answer, or even particularly coherent. But today I learned of the crocodile dilemma, so, thanks for that. :) | |
Dec 21, 2018 at 22:31 | history | answered | vectory | CC BY-SA 4.0 |