Skip to main content
9 events
when toggle format what by license comment
Mar 31, 2021 at 15:00 history tweeted twitter.com/StackHistory/status/1377274512002138113
Mar 29, 2021 at 9:55 vote accept Zhiltsoff Igor
Mar 29, 2021 at 5:15 answer added Danila Smirnov timeline score: 5
Mar 28, 2021 at 14:52 history edited Zhiltsoff Igor CC BY-SA 4.0
John Dallman pointed out that the right term for "Учётно-воинский билет" is "service record" instead of "military ID."
Mar 28, 2021 at 14:51 comment added Zhiltsoff Igor @JohnDallman thank you, I didn't know that. I'll edit the question.
Mar 28, 2021 at 13:54 comment added John Dallman If that is a description of the units he served in, where they were, and so on, then the usual English term is "service record".
Mar 28, 2021 at 13:45 comment added Zhiltsoff Igor @JohnDallman as far as I understand, “military ID” is the proper translation of “учётно-воинский билет” from Russian into English. It is a document which features main points of one’s military duty (currently named “военный билет.”) Thus, I refer to the ID as a “document” in the last extract. For contrast, Alexander Matrosov’s Komsomol ID is publicly available and is displayed in the Central Museum of Armed Forces of Russia.
Mar 28, 2021 at 13:32 comment added John Dallman It's not quite clear what you mean. Are you looking for his service number? An image of an identity document? Something else?
Mar 28, 2021 at 8:08 history asked Zhiltsoff Igor CC BY-SA 4.0