12

I've seen a lot of sources claiming that Emperor Ashoka (c. 268 to 232 BCE) of the Mauryan dynasty, the dynasty that ruled most of the Indian subcontinent in the 3rd century BC, was responsible for building some of the oldest hospitals on the Indian subcontinent. For example, see this Aeon article. However, these sources never cite their sources. When I read more scholarly works on the history of hospitals, such as Tiffany Ziegler's Medieval Healthcare and the Rise of Charitable Institutions: The History of the Municipal Hospital, I see no mentions of Ashoka in the history of hospital building. This leads me to the following question: did Ashoka really build any hospitals? If so, what is the evidence that he did, and what exactly was the nature of these hospitals? What does the primary data tell us would let us call what Ashoka built a "hospital" in an institutional sense?

2 Answers 2

13

Short Answer

The available evidence for hospitals set up on the orders of Ashoka is inconclusive, but several scholars have suggested that it is at least likely that there was some type of hospital, perhaps within a Buddhist monastery. Details, though, are patchy at best and more definite evidence of the scope of care of monasteries comes from much later periods.


Details

The main evidence for the provision of medical treatment comes from what are now known as the Rock Edicts, specifically Major Rock Edict (RE) 2. However, translations differ slightly. Wikipedia uses E. Hultzsch's 1925 translation:

Everywhere in the dominions of king Devanampriya Priyadarsin [generally interpreted to mean Ashoka] and (of those) who (are his) borderers, such as the Cholas, the Pandyas, the Satiyaputa, the Kelalaputa, Tamraparni, the Yona (Greek) king named Antiyoga (Antiochus), and the other kings who are the neighbours of this Antiyoga, everywhere two (kinds of) medical men were established by king Devanampriya Priyadarsin, (viz.) medical treatment for men and medical treatment for cattle.

Wherever there were no herbs beneficial to men and beneficial to cattle, everywhere they were caused to be imported and to be planted. Likewise, wherever there were no roots and fruits, everywhere they were caused to be imported and to be planted.

However, the source from which Wikipedia took the above translation does not use the words in bold above; what it actually says is two (kinds of) medical treatment.

There are more recent (and seemingly more widely used) translations which are worded a little differently. The one below is by Ven. S. Dhammika (who also consulted the translations of C. D. Sircar and D. R. Bhandarkar):

Everywhere within Beloved-of-the-Gods, King Piyadasi's domain, and among the people beyond the borders, the Cholas, the Pandyas, the Satiyaputras, the Keralaputras, as far as Tamraparni and where the Greek king Antiochos rules, and among the kings who are neighbors of Antiochos, everywhere has Beloved-of-the-Gods, King Piyadasi, made provision for two types of medical treatment: medical treatment for humans and medical treatment for animals. Wherever medical herbs suitable for humans or animals are not available, I have had them imported and grown. Wherever medical roots or fruits are not available I have had them imported and grown. Along roads I have had wells dug and trees planted for the benefit of humans and animals.

enter image description here

"First and second Rock-Edicts: Girnar. Source: 'Inscriptions of Asoka. New Edition by E. Hultzsch'

enter image description here

The edicts can be found on rocks in several regions of India and beyond. This rock is at Girnar and has 14 major edicts on it. Image source: Rana Safvi. (click to enlarge)

An earlier (but updated) translation by V. A. Smith has 'healing arrangements'. Note also that these edicts apparently post-date Ashoka's conversion to Buddhism, and that the welfare of animals is not neglected.

As you have noted in your research, this has been widely interpreted to mean 'hospitals'; uses of this word can found in several academic texts: Richard Salomon's Indian Epigraphy (OUP, 1998), Charles Allen's Ashoka: The Search for India's Lost Emperor (Hachette, 2012) (favourably reviewed here) and Nayanjot Lahiri's Ashoka in Ancient India (Harvard, 2015), the last source commenting:

The king’s circle of influence in other kingdoms came to be based, or was showcased as being based, on welfare measures, specifically medical care and the nurture of living beings in distant realms, both human and animal. Two kinds of medical facility were established: hospitals, and facilities in which roots, fruit, and medicinal plants hitherto unavailable were imported and planted. Roads were laid and wells dug for ‘enjoyment’ by animals and humans. The compassionate and moral life now also becomes Mauryan foreign policy.

However, according to a footnote Hultzsch's book, Indian archaeologist and epigraphist D. R. Bhandarkar specifically rejects the use of 'hospitals'. Also, Kenneth Zysk in Ascetism And Healing In Ancient India Medicine In The Buddhist Monastery (1991) is more cautious, but suggests that some kind of hospital care may have been provided by monasteries:

Medicine and healing were integral parts of Buddhist monasticism from its inception. Initially, medical activities focused on the care and treatment of monks by fellow cenobites or by pious lay devotees, but from around the mid-third century B.C.E., there is evidence that the monk-healer and the monastery extended medical care to the population at large.

The second rock edict of King Asoka...in no way proves that hospitals existed in India in the third century B.C.E., but suggests that the monk-healers' role of extending medical aid to the laity coincided with the spread of Buddhism during Asoka's reign. The expansion of Buddhism and its monasteries from northeastern India generally followed the existing trade routes, and support for the new institutions ultimately came from the laity.

3
  • Thank you for this. From the source you provided, it seems that the means of medical treatment for men and animals used were herbs. Is this correct, or was there another means whereby treatment took place? Furthermore, your source does not specifically refer to an institution in which treatment took place. It says two kinds of medical men performed treatment, but this may mean that these individuals visited patients for treatment rather than had their own facility/institution where treatment systematically took place (i.e. a 'hospital'). Also, is there any literature on these "hospitals"?
    – arara
    Commented Nov 7, 2020 at 2:08
  • @Korvexius Unfortunately, we can go where the limited evidence takes us. I've updated the answer with more sources, but there doesn't seem to be an archaeological evidence of hospital buildings. I have seen references to surgery from earlier periods but not specifically during the time of Ashoka. Commented Nov 7, 2020 at 5:29
  • 1
    Thanks a lot for the update - I believe that was a much needed update that clarifies what we do and do not know from the available evidence and what we may or may not want to infer. I will check your answer.
    – arara
    Commented Nov 7, 2020 at 8:40
0

Yes,

१. सर्वत विजितम्हि देवानंप्रियस पियदसिनो राणो

२. एवमपि प्रचंतेषुयथा चोडा पाडा सतियपुतो केतलपुतो आ तंब-

३. पंणी अंतियको योनराजा ये वा पि तस अंतियकस सामीपं

४. राजानो सर्वत्र देवानंप्रियस प्रियदसिनो राञो द्वे चिकीछ कता

५. मानुस-चीकिचा च पसु चिकिचा च ओसुढानि च यानि मनुसोपगानि च

६. पसोपगानि च यत नास्ति सर्वत्र हारापितानि च रोपापितानि च

७. मूलानि च फलानि च यत यत नास्ति सर्वत्र हारापितानि च रोपापितानि च

८. पंथेसू कूपा च खानापिता व्रछा च रोपापितपरिभोगाय पसु-मनुसानं

𝐇𝐢𝐧𝐝𝐢 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 (𝐑𝐚𝐣𝐛𝐚𝐥𝐢 𝐏𝐚𝐧𝐝𝐞𝐲): देवताओं के प्रिय राजा प्रियदर्शी ( अशोक ) के राज्य में सब स्थानों पर इस प्रकार प्रत्यन्तों में भी – चोल, पाण्ड्य, सत्यपुत्र, केरलपुत्र और ताम्रपर्णि; यवनराज अन्तियोक एवं उसके पड़ोसियों के राज्य में भी सब स्थानों पर देवताओं के प्रिय ने दो प्रकार के चिकित्सा की व्यवस्था किया है — मानव चिकित्सा एवं पशु चिकित्सा। मनुष्यों और पशुओं के लिए उपयोगी औषधियाँ; जहाँ नहीं हैं वहाँ मंगाकर लगवायी गयी हैं। जहाँ-जहाँ फल व मूल नहीं होते थे वहाँ उन्हें भी मंगवाकर रोपित करवाया गया है। मार्गों में मनुष्यों एवं पशुओं के उपभोग के लिए कुएँ खुदवाये गये और वृक्षारोपण करवाये गये हैं।

𝗘𝗻𝗴𝗹𝗶𝘀𝗵 𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 (𝗘. 𝗛𝘂𝗹𝘁𝘇𝘀𝗰𝗵): Everywhere in the dominions of Dévanampriya Priyadarsina, and of those who are his borderers, such as the Cholas, the Pandyas, the Satiyaputra, the Kéralaputra, Tamraparni, where the Yona (Greek) king named Antiyoka rule, and the other kings who are the neighbours of this Antiyoka, everywhere two kinds of medical treatment were established by King Devanampriya Priyadarsin, (viz.) medical treatment for men and medical treatment for cattle.

𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 (𝐉𝐚𝐦𝐞𝐬 𝐏𝐫𝐢𝐧𝐬𝐞𝐩): Everywhere within the conquered province of Raja Piyadasi (Ashoka), the beloved of the gods, as well as in the parts occupied by the faithful, such as Chola, Pandiya, Satiyaputra, and Keralaputra, even as far as Tambapanni (Ceylon) and, moreover, within the dominions the Greek (of which Antiochus generals are the rulers ) everywhere the heaven-beloved Raja Piyadasi’s double system of medical aid is established- both medical aid for men, and medical aid for animals.

1
  • 2
    This doesn't provide any evidence of the establishment of hospitals and just repeats information given in the existing answer Commented Jul 15 at 4:48

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.